دیدار سرپرست سازمان «سمت» و سرپرست مرکز مطالعات همکاریهای علمی بینالمللی وزارت علوم: تأکید بر توسعه همکاریهای مشترک علمی و پژوهشی در عرصه بینالملل

به گزارش روابط عمومی سازمان «سمت»، دکتر حمید شهریاری، سرپرست سازمان مطالعه و تدوین کتب دانشگاهی در علوم اسلامی و انسانی (سمت) و دکتر امید رضاییفر، سرپرست مرکز مطالعات همکاریهای علمی بینالمللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، روز دوشنبه ۸ اردیبهشتماه در نشستی مشترک در محل سازمان «سمت» به بررسی زمینههای همکاری دوجانبه پرداختند و بر اهمیت بهرهگیری از ظرفیتهای متقابل برای توسعه فعالیتهای علمی در سطح بینالمللی تأکید کردند.
در این دیدار، دکتر حمید شهریاری با اشاره به سابقه نزدیک به چهار دهه فعالیت «سمت» و تولید بیش از ۲۷۰۰ عنوان کتاب دانشگاهی منطبق با ارزشهای اسلامی و انقلابی، اظهار داشت: «تجربیات جمهوری اسلامی در حوزه تولید علم و ادبیات انقلاب اسلامی برای بسیاری از کشورها جذابیت دارد و سازمان «سمت» نیز در طول سالها تلاش کرده است تا آثار خود را در کشورهای منطقه و فراتر از آن منتشر کند». وی با برشمردن دستاوردهای «سمت» در نشر آثار در کشورهایی چون افغانستان، پاکستان، عراق و ترجمه برخی کتب به زبان روسی، پیشنهاد تشکیل کارگروهی مشترک برای گزینش، بومیسازی و ترجمه آثار منتخب «سمت» با هدف عرضه در بازارهای بینالمللی را مطرح کرد. دکتر شهریاری تأکید کرد: «صرف ترجمه کتاب فارسی ممکن است با توجه به تفاوتهای فرهنگی و بومی، جذابیت لازم را در کشور مقصد نداشته باشد. لذا نیاز است با همکاری متخصصان کشور مقصد، محتوا بومیسازی شده و حتی در مواردی، تألیف مجدد براساس چارچوب اصلی صورت گیرد». وی همچنین افزایش حضور هدفمند اعضای هیئت علمی در همایشهای معتبر بینالمللی و اولویتبخشی به همکاری با کشورهای همسایه و دارای روابط راهبردی را از دیگر زمینههای همکاری برشمرد.
دکتر امید رضاییفر، سرپرست مرکز مطالعات همکاریهای علمی بینالمللی نیز ضمن معرفی وظایف و فعالیتهای این مرکز در حمایت از پژوهشهای مشترک بینالمللی و اشاره به طرحهای همکاری موجود با کشورهایی نظیر ترکیه و روسیه (طرحهای شمس تبریزی و فارابی)، آمادگی این مرکز را برای گسترش همکاریها اعلام کرد. وی پیشنهاد اصلی این مرکز را تمرکز بر بینالمللیسازی انتشارات و تدوین کتب «سمت» دانست و افزود: «میتوانیم با یک برنامه مشترک و حمایت هدفمند، آثار برگزیده «سمت» را به زبانهای مقصد مانند عربی، روسی و انگلیسی ترجمه و از طریق ناشران بینالمللی منتشر کنیم تا مرجعیت علمی ایران در سطح جهانی ارتقا یابد». دکتر رضاییفر همچنین به برنامههای آن مرکز برای اعزام اساتید جهت تدریس در خارج از کشور به عنوان زمینهای برای توسعه فعالیتهای آموزشی و پژوهشی مشترک اشاره کرد.
در پایان این نشست، طرفین بر لزوم عملیاتی کردن محورهای مورد توافق و پیگیری تشکیل کارگروههای تخصصی برای پیشبرد همکاریهای مشترک تأکید کردند.
نظر شما :